вул. Січових Стрільців, 35, офіс 13
Понеділок - П'ятниця з 9:30 до 18:30
метро Арсенальна
вул. Івана Мазепи, 16, офіс 7, Київ, 01010
Для роботи та навчання за кордоном дуже важливий точний переклад особистих документів. Бюро «Лінгваплюс» перекладає та легалізує (в тому числі, апостилює) найрізноманітніші документи: паспорти, дипломи, сертифікати, свідоцтва про народження та шлюб, атестати й трудові книжки.
Виїжджаючи за кордон, Ви можете стикнутися з питанням юридичної сили документів, виданих в Україні. Ваші особисті документи необхідно легалізувати, щоб вони визнавалися компетентними органами інших країн. Це можливо шляхом проставлення «апостилю», що називають також спрощеною легалізацією. Цей вид засвідчення документа передбачений для вивезення його в одну з країн-учасниць Гаазької конвенції 1961 р. Зі списком країн, що приєдналися до цієї конвенції від 5 жовтня 1961 року, що скасовує вимоги легалізації іноземних офіційних документів, можна ознайомитися в інтернеті.
Консульська легалізація – більш складна процедура, що вимагає послідовного засвідчення документа в трьох організаціях: органах Міністерства юстиції України, органах МЗС, а потім в Консульстві країни призначення в Україні.
Процедура легалізації тісно пов’язана з перекладом. Агентство перекладів «Лінгваплюс», завдяки налагодженим контактам у відповідних установах, здійснює всі види легалізації.
Отримайте знижку 7%
Замовити зворотній дзвінок